Pour manger du poisson frais à Agadir, soit on devait aller à certains restaurants qui n'offrent pas vraiment un grand choix en plats de fruits de mers, soit aller aux restaurants à côté du port de pêche, certes bon marché mais à vos risques et périls: hygiène et ambiance laissent à désirer. On vient de découvrir le restaurant "Aljazeera" spécialité fruits de mer sis "place des orangers" (c'est juste derrière la station service qui se trouve en face de la "Tour de paris"). Le poisson y est vraiment frais, un large choix, des salades variées et fraîches, le service est impeccable et en plus c'est délicieux. Et tenez vous bien: les prix ne sont vraiment pas élevés.
To eat fresh fish in Agadir, we had go to some restaurants that do not really offer a large selection of seafood dishes, or go to restaurants near the fishing port, but certainly cheap but at your own risks: hygiene and atmosphere are deplorable. It has just discovered the restaurant "Al Jazeera" specializing in seafood, located in "place des orangers" just behind the service station located in front of "la Tour de Paris"). The fish is really fresh, a wide choice of fresh salads, the service is impeccable and the dishes are delicious. And hold on: the prices are really not high.
A chaque fois que j'ouvre mon dressing, je reste figée pendant 5 min en disant: "Je n'ai rien à me mettre!!" Cette scène met l'Homme hors de lui, et c'est toujours le même scénario: il m'énumère toutes les pièces que j'ai déjà, toutes le possibilités possible en les combinant, et finalement me resort: "Tu dois te faire soigner" Ça vous arrive aussi ou je suis la seule atteinte de ce syndrome sur cette planète?? Mon seul réconfort a été une séance essayage chez Zara (sans compter sur la collaboration de l'Homme). Voici ma sélection du jour BTW. Aidez moi à faire mon choix, quelle est votre préférée?
Every time I open my closet, I remain frozen for 5 min saying: "I have nothing to wear!" This scene annoys the "Man", and it is always the same scenario: He lists the pieces I already have, and all the opportunities possible combining them, and he finally says: "you have to be treated" Does it also happen to you or I am the only one having this syndrome on this planet? My only consolation was a fitting session at Zara (not counting on the collaboration of the "Man"). This was my selection of the day BTW. Help me make my choice, what is your favorite?
Samedi 22 Mai a eut lieu le concert tant attendu de MIKA sur la scène de l'OLM Souissi-Rabat.
Malheureusement je n'ai pas pu y assister, j'avais un rendez vous très important sur Agadir. Mais je peux toujours compter sur mon frère et ma p'tite soeur qui m'ont réconforté avec ces quelques photos. Apparemment, le concert était très réussit!!
L'année prochaine je ferais tout mon possible pour assister au festival. c'est promis.
****************************************************************************************************************************************************** *************************************************************************** *************************************************************************** Saturday, May 22 MIKA's concert took place as expected on the scene of the OLM Souissi-Rabat. Unfortunately I could not attend, I had a very important appointment here in Agadir. But I can always count on my brother and my little sister who comforted me with these pictures. Apparently, the concert was very successfull. Next year I will do my best to attend the festival. I promise!!!
I would like to thank my sweet Kasia for tagging me. I'm so happy to know that she used to live in Morocco. Go and check her blog...
1. What shoe size are you?
Eu: 38-40
2. Where do you work? network & telecommunications company as branch manager
3. Favorite piece of clothing you own: I love avery piece of clothing in my closet but If i had to choose two I'd say my Fendi bag and Massimo Dutti cardigan shown on this picture.
4. Your favorite blog? There are so many blogs that I follow, that means I really like them.
5. Do you have any pets? Sure, I have a labrador Pheobe (the brown one), Ross is my twin brother's one. I left her at my family's house, I don't have enough time to take care of her. She is spolied there and she is in love with Ross. ;)
6. How many siblings do you have? I have 2 sisters and twin brother.
7. If you could live anywhere were would it be? Nowhere. I heart Agadir, A very calm and pleasant weather, sunny almost all the year.
8. What were you doing before this? I was sleeping because of a terrible headache.
Le 6/7/8 Mai dernier a eu lieu l'ouverture de la 5ème édition du Festimode Fashion Week de Casablanca 2010. Le rendez-vous incontournable des professionnels de la mode.
Il y avait au programme: Expositions, tables rondes et défilés de créateurs (Dress Code) mais aussi de jeunes talents (de long en large) comme: Meriem Bennani, Ghitta Laskrouif, Ahmed Taoufiki, et le duo de l’Ecole des Beaux-Arts de Casablanca: Mehdi Kessouane & Yamane Aladgham. Sans oublier les cinq créateurs du prestigieux Atelier Chardon Savard (Alexia Callens, Mathilde Laluque, Faissal El Malek, Flo de Richefort et Hakuyo Miya) qui ont présenté leurs collections. Cette édition édition a été qualifié de très réussie!!Plus de photos et d'infos, visitez ce blog que je viens de découvrir. J'ADORE!!!
**************************************************************** On May 6/7/8, was the opening of the 5th edition of the Casablanca Festimode Fashion Week 2010. The unmissable fashion professionals rendez-vous. There was exhibitions, roundtables and designer fashion shows (Dress Code), but also young talents (de long en large) like: Meriem Bennani, Ghitta Laskrouif Ahmed Taoufik, and the duo of the Ecole des Beaux- Arts in Casablanca: Mehdi Kessouane Aladgham & Yamane. Without forgetting the five designers of the prestigious Atelier Chardon Savard (Alexia Callens, Matilda Laluque, El Malek Faisal, Flo and Richefort Hakuyo Miya) who presented their collections. This edition edition has been described as very successful!!
For more pictures and information, visit this blog that I just discovered. I LOVE IT!!!
Je poste une photo du look du jour vite fait...ce jean Massimo Dutti je vous en ai déjà parlé içi, mais j'ai jamis eu l'occasion d'en faire un look...here you are!! Bon lundi...
I post a picture of the look of the day quickly ... these jeans Massimo Dutti I've already talked about it here, but i've never had the occasion to make a look with it...here you are!! Have a good monday...
Depuis que j'ai vu cette photo de Scarlett Johansson, égérie de la nouvelle collection Mango, je n'arrive plus à refléchir...cette chemise, je la veux!!!! mais j'arrive pas à la trouver sur le e-shopping du site web. Je suppose qu'elle est en lin, d'une couleur rose poudrée. Since I saw this picture of Scarlett Johansson, muse of Mango's new collection, I am unable to think... this shirt, I want it!! but I can not find it on the e-shopping of the web site. I suppose it is linen, and powder pink color.
J'ai honte de le dire, mais je n'ai jamais été fan des crèmes de protection solaire. Je sais que ce n'est pas digne d'une blogueuse mode mais je dis la vérité. Les crèmes solaires m'ont toujours donné cette sensation désagréable de gras et de collant. Tellement la crème est grasse qu'elle obstrue les pores et ma peau commence à suer.
C'est normal que mon dermato me sermonne lors de ma dernière consultation!!
Je lui en ai parlé, et il m'a conseillé cette crème minérale de la gamme pour peaux intolérentes: J'en suis très satisfaite, c'est une crème onctueuse facile à appliquer, résiste à l'eau et à la sueur.
**************************************************************************** I am ashamed to say it, but I've never been a fan of sunscreen cream. I know this is not worthy of a fashion blogger but I am telling the truth. Sunscreens have always given me the unpleasant sensation of oily and sticky. It's so oily that it clogs the pores of my skin and it starts to sweat.
It is normal that my dermatologist scolds me when I last checked! I told him about it, and he advised me that mineral cream from intolerant skin range: I am very satisfied, it is a rich cream easy to apply, resisting to water and sweat. Pour le descriptif voir içi
Il y à un bon moment que je voulais vous faire découvrir un composant de notre patrimoine vestimentaire marocain: "Le caftan" (ou "takchita" pour sa version plus moderne).
Je me rappelle encore de ces moments passées à contempler ma maman mettant un de ces "caftans" ou "takchita", qu'elle "designait" seule et le faisait faire par son couturier traditionnel. Toutes les petites filles de mon âge jouaient à imiter leurs mamans en créant des tenues avec des foulards colorés en rêvant du jour ou elles pourraient en faire faire chez un couturier à leur tour.
Je vous montrerais ma collection personnelle dans de prochains postes.
Le 1er Mai au Palais des congrès à Marrakech, a eut lieu la quatorzième édition consécutive de l'évènement tant attendu de Caftan du Maroc 2010. Le thème de cette année était "Circus bohème" et les stylistes ne nous ont pas déçu: le spectacle a été féérique, sous la direction artistique de Kamel ouali. Encore plus intéréssant, depuis l'année 2000, Caftan du Maroc défend une cause très noble en soutenant le CSSF (Comité de Soutien de Scolarisation des filles rurales). En effet, une partie des recettes de cet évènement sera reversée à ce comité afin de soutenir les filles rurale à bénéficier de leur droit à la scolarisation.
**********************************************
Beaucoup de grand couturiers (comme Christian Lacroix, Diane Von Furstenberg et Yves Saint Laurent grand amoureux du Maroc) se sont inspiré de notre habit traditionnel marocain en l'intégrant à bon nombre de leur collections.
Par cet article je rend hommage à nos stylistes talentueux qui ont su mettre en valeur ce patrimoine, à nos artisans qui perpétuent cet héritage avec leur mains si habiles, et aux femmes marocaines connues pour leur beauté et leur élégance.
***********************************************
Voiçi le final de "Caftan du Maroc" en vidéo, Enjoy!!!! Here is the final "Caftan Morocco" in video, Enjoy!!
Traduction/Translation:
It's been a long time that I wanted you to discover a component of our Moroccan dress heritage: "The caftan" (or "takchita" for its modern version). I still remember these moments spent contemplating my mom putting one of her "caftans" or "takchita" that she designs her self and make it done by her traditional dressmaker. All the little girls my age were playing to imitate their mothers by creating outfits with colorful scarves dreaming of the day that they could make their own ones. I'll show you my personal collection very soon in upcoming posts.
*********************************************
On May 1st at "the Palais des Congres" in Marrakech, occurred the fourteenth consecutive edition of the event as expected Caftan of Morocco in 2010. The theme this year was "Bohemian Circus" and the designers did not disappointe us: the show was magical, under the artistic direction of Kamel Ouali.
*********************************************** Even more interesting, since the year 2000, "Caftan du Maroc" defends very noble cause by supporting the CSSF (Support Committee of Education of rural girls). Indeed, part of the proceeds from this event will be donated to this committee to support rural girls to enjoy their right to schooling.
************************************************ Many great designers (like Christian Lacroix, Diane Von Furstenberg and Yves Saint Laurent great lover of Morocco) are inspired by our traditional Moroccan dress by incorporating it to many of their collections. In this article I paid tribute to our talented designers who develop this heritage, our artisans who continue this legacy with their skilful hands, and Moroccan women known for their beauty and elegance.